ArmenianHouse.org - Armenian Literature, History, Religion
ArmenianHouse.org in ArmenianArmenianHouse.org in  English

Саркис Кантарджян

Я ВЫБИРАЮ ВАС

Previous | Содержание | Next

ПОЕЗДКА В АХАЛЦИХ

После демобилизации мой отец, возвратившись домой, застал вот уже две недели ночевавшую в нашей квартире после наводнения семью слесаря Никиты. В тот же вечер они решили вернуться в свою наполовину отремонтированную квартиру. На следующий день на семейном совете было решено отправить меня с няней на срок, оставшийся до начала школьных занятий, к ней на родину – в Ахалцих. Сейчас я понимаю, что со стороны моих родителей это был обдуманный шаг с целью изолировать меня от “дурного” влияния улицы. Стратегия моего отлучения была продумана до мельчайших подробностей и сводилась к тому, чтобы под прессом занятий в школе и посещения уроков музыки у меня не оставалось свободного времени для игр во дворе. Если же я каким-то образом выкраивал его, то оно заполнялось походами в гости к родственникам и к друзьям моих родителей и общению с их благовоспитанными чадами с целью моей окультуризации. Как это происходило на самом деле, я еще напишу. А пока вернусь к поездке.

В Ахалцихе мы остановились в доме, в котором проживал со своей семьей родной брат моей няни. У него было трое детей: двое дочерей постарше меня и сын, мой ровесник. Очень скоро выяснилось, что племянники моей няни играют в те же игры, что были популярными в нашем дворе. Названия некоторых из них я помню до сих пор. Вот они: “банка-плав”, “йот кар”, “хаиш-лахти”, “гавалла” и т. д. Я очень быстро вписался в грузино-армянскую обстановку и даже по возвращении в Ереван какое-то время говорил на диалекте армян, проживающих в Ахалцихе. Между прочим, нечто подобное произошло через несколько лет и с моим младшим братом, которого в том же возрасте отправили с няней в Ахалцих. Первые слова, которые он произнес, сойдя с поезда на ереванском вокзале, звучали примерно так: “Сержик, аше, инчх рндик тетя енг берел”, что в переводе означало, что с ними в Ереван приехала красивая женщина. Кстати, она оказалась родственницей моего дедушки со стороны отца, и у нее дома мы жили с дедом летом 1957 года, когда он решил посетить свою родину и забрал меня с собой. Во время моей второй поездки в Грузию, когда кроме Ахалциха, мы побывали в Боржоми и Тбилиси, я уже был студентом второго курса политехнического института.

С дедушкой в Боржоми

С дедушкой в Боржоми

А тогда Ахалцих поразил меня на-личием большого ко-личества пекарен, в которых выпекались невероятно вкусные мучные изделия с ореховой и прочими начинками. И еще одно яркое впе-чатление, которое ос-талось у меня от этой поездки. На узловой станции Хашури наш поезд почему-то про-стоял очень долго. На соседнем пути стоял состав из четырех пассажирских цель-нометаллических ва-гонов, выкрашенных в серебристый цвет. Один из вагонов оказался вагоном-рестораном и из него доносились мелодии танго и фокстротов, записанных на патефонные пластинки. Как потом выяснилось, такие же пластинки были и у моего отца, который, заполучив обратно свой эспроприированный государством на время военных действий радиоприемник с проигрывателем, продемонстрировал нам свою коллекцию. Много лет спустя, уже в старших классах, я выяснил, что отцовская коллекция является одной из самых полных среди аналогичных коллекций, собранных в предвоенные годы некоторыми родителями моих одноклассников.

А пока вернемся в Хашури... В ресторане кружились в танце несколько пар, в которых в роли кавалеров выступали в основном военные, а в роли дам миловидные женщины с прическами “а-ля Целиковская”. Кто-то из пассажиров нашего вагона сделал предположение, что это трофейный состав, и что и ежу понятно, почему он оказался в Грузии.

Дополнительная информация:

Источник: Саркис Кантарджян. "Я выбираю Вас" (рассказы). Издательство “Айагитак”, Ереван, 2005г.
Предоставлено: Саркис Кантарджян

Публикуется с разрешения автора. © Саркис Кантарджян

См. также:
Design & Content © Anna & Karen Vrtanesyan, unless otherwise stated.  Legal Notice