РАЗНЫЕ СУДЬБЫ. ХРОНИКА ЖИЗНИ ОДНОЙ СЕМЬИ
После смерти поля освобождаются от тела и уходят
в информационно-энергетическое пространство. Это и есть душа.
Дмитрий Назин. Сенситив и 10 заповедей
ОТ АВТОРА
Начиная работу над книгой, автор первым делом приступил к сбору необходимых материалов. Сейчас, когда книга закончена, на его письменном столе покоятся стопки интернет-сайтов, так или иначе использованных им и предварительно сгруппированных по следующим темам: резня армян в Османской империи в 1893–1923 годах; архивные материалы МИД России, относящиеся к этому периоду; деятельность российских дипломатов в Турции в конце ХIХ века и до Первой мировой войны; древние столицы Армении; история армянских поселений на юге России; образование в России; биографии некоторых видных деятелей армянской культуры; воспитание детей; девичьи дневники и т. д. и т. п.
Издав более десяти монографий и учебников по своей специальности, но не имея никакого писательского опыта, автор положил в основу книги принципы, сформулированные Анатолием Тоссом в романе “Американская история”.
Первый из них таков: “Если взять понравившуюся идею, очистить от шелухи, выделить суть, то она может стать исходной точкой для цепочки преобразований... Крутишь, вертишь как-то неожиданно, так и этак, и глядишь — под каким-нибудь неуклюжим углом блеснет новое, видоизмененное продолжение”.
Сущность второго принципа A. Тосс разъясняет устами своего героя: “Существуют несколько идей, каждая из которых — такой многогранный куб со множеством плоских поверхностей. И они, находящиеся перед тобой многогранники, не сочетаются, не стыкуются друг с другом своими плоскостями. Тем не менее, у каждого куба существует единственная сторона, которая подходит для стыковки, и если такие стороны найти у всех кубов и правильно приложить друг к другу, то многогранники естественно притрутся. В результате получится совершенно новый конгломерат, который может заключить в себе абсолютно новую, оригинальную идею”.
Работая над книгой, представляющей по сути конгломерат почерпнутых из различных источников идей, автор категорически отказался использовать материалы с пометкой “Авторские права защищены”. Что же до “незащищенных” сайтов, то все материалы, которые приведены в неизменном виде, взяты в кавычки. Особенно это касается цитат из источников, где имеются ссылки на официальные рапорты, доклады и письма консулов, послов, министров и других высокопоставленных чиновников разных государств. Они в основном взяты с сайта “Genocide.ru”, справедливо охарактеризованного его создателями как “самый подробный русскоязычный интернет-ресурс о геноциде армян в Османской империи”.
Aвтор выбрал жанр, так сказать, транскоммуникационного романа, в котором его усилия были направлены главным образом на притирку сведений, содержащихся в различных по своему назначению сайтах. Это позволило ему избежать многочисленных ссылок на первоисточники (обязательных для научных работ).
В последнее время автор увлекся медитацией и, ознакомившись с соответствующей литературой, твердо поверил в существование загробного мира. Он пришел к выводу, что его обитатели стремятся помочь нам определить смысл нашей жизни на планете Земля, который заключен отнюдь не в получении наслаждений, а в любви друг к другу и подготовке к потустороннему бытию. И в итоге взгляды, мышление, мироощущение, мировоззрение человека серьезно меняются. У него может проявиться экстрасенсорное восприятие и другие паранормальные способности.
Нечто подобное произошло и с автором. Его основные жизненные установки – в их основу генетически была заложена гордость за высокоталантливый армянский народ и боль за пережитые им на долгом историческом пути катаклизмы – претерпели трансформацию. В частности, более чем тридцатилетнее общение с отдельными представителями армянской диаспоры, ряды которой за последние годы пополнили также близкие родственники и друзья автора, побудили его написать книгу о явлении, веками преследующем армянскую нацию. Имя этому явлению – эмиграция.
Памятуя о способности человеческого сознания откликаться на воздействие невидимых, но реально существующих душ, автор на примере одной армянской семьи повествует о своих предках по отцовской линии, в судьбе которых, как в капле воды, отразилась целая эпоха, включившая в себя три революции и две мировые войны.
В заключение автор выражает свою глубокую признательность доктору исторических наук профессору Бабкену Арутюновичу Арутюняну, известному общественному деятелю и публицисту Зорию Гайковичу Балаяну, писателю-публицисту Лие Артемовне Аветисян, кандидату филологических наук Рузанне Сааковне Акопян, кандидату экономических наук Амалии Роменовне Галстян, поэту, критику и переводчику Георгию Иосифовичу Кубатьяну и всем друзьям и знакомым, кто своими советами и положительной аурой способствовал рождению этой книги.
Особую признательность автор выражает Елизавете Аровой за любезное разрешение воспользоваться рядом стихотворений из ее сборника “Смятение” (Минск, издательство “МООЭП”, 2006).
| Дополнительная информация: |
| Источник:
Саркис Кантарджян. "Разные судьбы. Хроника жизни одной семьи."
Издательство "Тигран Мец", Ереван, 2006г. Публикуется с разрешения автора. © Саркис Кантарджян |
| См. также: |
|