Because of multiple languages used in the following text we had to encode this page in Unicode (UTF-8) to be able to display all the languages on one page. You need Unicode-supporting browser and operating system (OS) to be able to see all the characters. Most of the modern browsers (IE 6, Mozilla 1.2, NN 6.2, Opera 6 & 7) and OS's (including Windows 2000/XP, RedHat Linux 8, MacOS 10.2) support Unicode.
АРМЕНИЯ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XVI В
[стр. 4]
Глава первая
ИСТОЧНИКИ И НАУЧНАЯ РАЗРАБОТКА ИСТОРИИ АРМЕНИИ XVI в.
Наиболее интересные материалы по социально-экономической истории Западной Армении XVI в. мы находим в османских законоположениях («канун-наме»), которые были изданы О. Л. Барканом в Стамбуле в 1945 г. [30]1.
Насколько нам известно, исследователи средневековой истории Армении (и до и после революции) не могли использовать архивные материалы Османской империи, так как они не были опубликованы.
Несомненно, без изучения турецких документов, и в частности архивных материалов, невозможно полноценное научное изложение истории Западной Армении XVI в., народ которой долгое время находился под игом османских феодалов.
Эти законоположения в большинстве случаев представляли собой вступительную часть османских реестровых книг (дефтеров) 2. После того как турки завоевывали ту или иную страну или область, турецкие государственные сановники составляли дефтеры путем немедленного проведения общей переписи населения, земельных угодий и недвижимого имущества, установления налогов, распределения земельных участков между феодалами и т. д.
Дефтер каждой провинции начинался законоположением, относящимся к данной провинции. О громадном
1 См. также перевод на армянский язык канун-наме армянских областей
Османской империи [41].
2 По исчислению турецкого историка И. X. Узунчаршылы, в османских
архивах больше тысячи дефтеров
[см. 139].
[стр. 5]
научном значении дефтеров можно судить по изданному проф. Джикией «Пространному реестру Гюрджистанского вилайета» [46].
Хотя эти законоположения нельзя назвать, по мнению их авторитетного исследователя О. Л. Баркана, «оригинальными» [108, стр. 507], в большинстве случаев они отражают подлинную картину жизни Османской империи XVI в.
На основании этих законоположений выявляются сложившиеся в армянских областях формы землевладения, отчетливо предстает турецкая налоговая система XVI в., подтверждаются факты прикрепления крестьян к земле. В этих памятниках сохранились некоторые данные относительно взаимоотношений между армянской сельской общиной и феодалами-завоевателями. В законоположениях исследователи могут встретить разные единицы мер, веса, денег и т. п.
Большое значение для изучения истории Армении XVI в. имеют такие официальные государственные документы, как султанские указы, касающиеся девширме (как известно, путем набора девширме комплектовались янычарские отряды из детей христиан), изданные в качестве приложения к работе известного современного турецкого историка И. X. Узунчаршылы [140]. Важное значение для настоящей работы имеет также книга А. Д. Папазяна, озаглавленная «Персидские указы Матенадарана».
Армянские источники, освещающие историю Армении XVI в., скудны. Основными армянскими источниками по истории Армении XVI в. являются ишатакараны (памятные записи) армянских рукописей. Основная особенность ишатакаранов — их простота и непосредственность в изложении событий. Ишатакараны освещают отдельные вопросы социально-экономической и политической истории Армении.
В общих чертах ишатакараны раскрывают перед нами картину разрушения городов и сел Армении вследствие постоянных военных действий, которые велись в XVI в. на ее территории, упадок экономики страны, голод, религиозное преследование армян турецкими и кызылбашскими завоевателями. Наиболее интересны ишатакараны, содержащиеся в рукописях Государственного Матенадарана им. М. Маштоца под № 4515 и 6273, и ишатакараны, собранные Месропом Тер-Мовсесяном
[стр. 6]
(Магистром) и хранящиеся в архиве Государственного Матенадарана 3.
Основным недостатком ишатакаранов является местный характер сообщаемых известий, часто разрозненных, а иногда и противоречащих друг другу. Писцов ишатакаранов интересуют обычно события того города, села или местности, где они проживали. Но этот недостаток не умаляет громадной научной ценности ишатакаранов армянских рукописей.
Кроме ишатакаранов большое научное значение для данной темы имеют произведения армянских мелких хронистов XV—XVIII вв., собранные и опубликованные научным сотрудником Института истории АН Армянской ССР В. А. Акопяном [13]. Среди мелких хроник нужно отметить хронику Ованесика Цареци, автора XVI в., показывающего не только разрушительный характер военных действий турецких и кызылбашских завоевателей на территории Армении, но и проводимую ими тяжелую налоговую политику по отношению к подданным-армянам (13," стр. 235—255].
Особую ценность представляют хроники Барсега и Ованеса Арджишеци (из города Арджиша). Они составляли свои хроники в первой половине XVI столетия, были свидетелями турецко-сефевидских войн на территории Армении и описывали то, что видели и слышали. В хронике Барсега Арджишеци, охватывающей период 1501 —1504 гг., упоминается о войнах шаха Исмаила Сефеви (1502—1524) против Эльвенда, последнего представителя державы Ак-койунлу, описывается вторжение кызылбашей в Западную Армению и южную ее часть, опустошение и ограбление страны. Хроника кончается описанием нашествия курдских племен в Арджиш в 1504 г.
Хроника Ованеса Арджишеци охватывает период турецко-сефевидских войн на территории Армении в 1531 — 1535 гг. [13. стр. 227—232]. Автор изображает трагические события, показывает опустошение и ограбление родной страны и, как следствие этого,— голод и мор, царившие в эти годы. Ованес Арджишеци дважды отмечает, что является очевидцем событий, описываемых им. «Я, грешный Ованес,— пишет он, — видел эти горькие
3 Отметим, что большой интерес представляют также опубликованные ишатакараны [20; 8; 21; 16; 4; 3].
[стр. 7]
дни своими глазами». Действительно, свидетельства Ованеса Арджишеци совпадают с данными турецких и персидских авторов того времени и дополняют их описанием местных событий, отсутствующих у турецких и персидских авторов.
Интересные для нашей темы данные о производительных силах Армении XVI—XVII вв. мы находим в работе «Описание Верхней Армении» Акопа Карнеци (из Карина — Эрзурума), автора XVII в., приведенной В. А. Акопяном [13, стр. 541—586]. В этой работе Акоп Карнеци подробно описывает экономическую жизнь двадцати трех областей, входящих в состав Эрзурумского вилайета. Автор, с одной стороны, говорит об изобилии сельскохозяйственных продуктов в Верхней Армении, а с другой — о тяжести налоговой системы в Турции того времени [13, стр. 562—563].
Для данной работы были использованы также сочинения армянских историков XVII—XVIII вв. У этих авторов (Аракел Даврижеци, Григор Даранагци, Закария Канакерци, Симеон Ереванци) имеются данные об экономическом, правовом и политическом положении Армении в интересующий нас период.
Аракел Даврижеци родился в Тебризе в конце XVI в., получил образование в Эчмиадзинском монастыре у католикоса Филиппоса (1633—1655), долго путешествовал по Передней Азии, «в греческом мире», в Исфахане и других местах. Он был одним из видных ученых и образованных людей своего времени. И это было основной причиной того, что католикос Филиппос поручил Даврижеци написать историю Армении. Аракел хотел описать «разрушение Армении» и «угнетение армян мусульманами», т. е. турецкими и кызылбашскими феодалами.
Аракел Даврижеци критически относился к историческим данным. Он упорно стремился проверить истинность какого-нибудь политического события, описываемого им, уточнить его дату. Сам автор в предисловии к своей «Истории» писал, что «нужно отметить дату, как основу» истории, надо тщательно изучать и анализировать материалы.
Аракел Даврижеци интересовался положением не только восточных армян, среди которых он жил, но и западных. Так, описывая экономические и политические условия и положение церкви в Восточной Армении, Аракел Даврижеци привел очень интересные данные о по-
[стр. 8]
ложении Западной Армении и южной ее части, а также об армянских колониях Стамбула, Исфахана, Львова и т. д. [5, стр. 266—279, 378—447 и т. д.]. Основными источниками «Истории» Аракела Даврижеци являлись ишатакараны армянских рукописей XVI—XVII вв. [5, стр. 148, 416—418].
Как представитель армянской церкви Аракел Даврижеци стремился упрочить ее положение. Ради этого он беспощадно разоблачал недостойное поведение служителей армянской церкви. Книга Аракела Даврижеци была опубликована еще при жизни автора в Амстердаме в 1669 г. вардапетом Восканом Ереванци.
Григор Даранагци (1576—1643), или Камахеци, родился в городе Камахе (Кумаха) в исторической Даранагской области. Его псевдоним «Бук» («Буря»); он совершил путешествие в Крым, Стамбул и Иерусалим. Был назначен главой армянской религиозной общины города Родоста, где и прожил до конца своей жизни.
Даранагци описал все, что видел и слышал во время этих путешествий, и его «Хронография» представляет собой не что иное, как автобиографию. «Хронография» Григора Даранагци была издана в 1915 г. в Иерусалиме.
«Хронография» написана в 1634—1640 гг. Автор делит свою работу на две части. Первая охватывает период 1018—1539 гг., в ней вкратце описываются важные политические события. Настоящая хронография (вторая часть) начинается с 1595 г. и кончается событиями 1634 г. О первой части автор пишет, что он «собрал в одно место с большим трудом и усердием все написанное до сих пор» [6, стр. 13]. В отличие от Аракела Даврижеци Григор Даранагци не подходит критически к своим рассказам. В его рассказах отсутствует последовательное изложение событий; главное и второстепенное, реальное и легендарное часто смешиваются друг с другом. Самыми важными страницами «Истории» Григора Даранагци является описание политических событий в Западной Армении конца XVI и начала XVII в., и особенно его данные о движении джелалиев [6, стр. 13— 22; 24—30; 35—40; 43—48 и т. д.]. Не менее важны факты, разоблачающие армянское духовенство, представителем которого он и являлся [6, стр. 49,405,423; 486 и т. д.). Таким образом, «Хронография» Григора Даранагци, несмотря на имеющиеся недостатки, является одним из
[стр. 9]
важнейших источников не только для истории Армении, но и для истории Ближнего Востока, и в первую очередь Османского государства в целом.
Закария Канакерци Саркавак родился в деревне Канакер (около Еревана), вероятно, в20-х годах XVII в. В детстве Закария был свидетелем варварского владычества персов, которое запечатлелось в его памяти, и все это он описал в своей «Истории». Закария был диаконом в Ованаванке. «История» Канакерци, изданная в Эчмиадзине в 1870 г., состоит из трех томов. Первый и второй охватывают историю сефевидских царей и нашествия османов, третий содержит историю Ованаванка. Закария окончил свою «Историю» в 1699 г.
Католикос Симеон Ереванци получил образование в Эчмиадзине и Константинополе. Он был одним из самых образованных людей своего времени. Его основная работа, «Джамбр», представляет собой важнейший документ для изучения экономической истории Восточной Армении, находившейся в XVI—XVIII вв. под игом Ирана [18]. В «Джамбре» католикос Симеон дал историю землевладения, монастырских владений Эчмиадзина и других монастырей, находящихся в Ереванском ханстве, начиная с XV в. и кончая своим временем4. Вместе с тем Симеон Ереванци делает экскурсы в историю Западной Армении и южной ее части (историю Ахтамарского и Сисского католикосатов, Константинопольского патриархата и т. д.).
В настоящей работе были использованы также данные грузинских источников в переводе проф. Л. И. Меликсет-бека [14]. Грузинские хроники подтверждают и дополняют данные армянских и турецких источников. Особый интерес они представляют с точки зрения освещения политических событий того времени.
Учитывая, что данные армянских источников в основном известны арменоведам, мы обратили особое внимание на использование материалов османских и персидских источников, доселе мало изученных. Нужно сказать, что в последнее время в изучении источников соседних народов в Институте истории АН Армянской ССР проделана значительная работа. Но она еще недостаточна и требует своего продолжения.
4 См. русский перевод: Симеон Ереванци, Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей, М., 1958.
[стр. 10]
Одним из важнейших персоязычных источников по истории Ирана и сопредельных стран XVI в. является труд по всеобщей истории Хасан-бека Румлу «Ахсан ат-Таварих» («Лучшая из летописей») [50]5.
Среди персидских источников одним из основных для данной работы является труд Шереф-хана Битлиси «Шереф-наме», французский перевод которого Ф. Б. Шармуа мы и использовали [47]6. Шереф-хан Битлиси происходил из рода вождей курдского племени Рузаки в округе Битлиса. Отец Шереф-хана, Шемс ад-Дин, после того как турецкий султан Сулейман (1520—1566) лишил его лена, переехал в Иран и поступил на службу при шахском дворе. Когда Шереф-хану было двенадцать лет, шах назначил его правителем Ширванской области. После смерти шаха Тахмаспа его сын шах Исмаил II вызвал его ко двору и назначил «эмиром эмиров» (эмир-ул-умера) всех курдских племен Ирана, но вскоре из-за придворных интриг Шереф-хан был лишен этого поста и отправлен в Нахичеван. В 80-х годах XVI столетия султан Мурад III (1574—1595) отдал ему в наследственное владение округ Битлиса, и Шереф-хан вернулся в Битлис, где и жил до конца своей жизни.
«Я дал своей книге название Шереф-наме,— пишет Шереф-хан,— после того как я описал не только все, что было в персидских хрониках, но также все, что я слышал из уст старых людей, достойных доверия; а также описал события, свидетелем которых я был лично» [47, стр. 19]. Для настоящей работы наибольший интерес представляет та часть «Шереф-наме», в которой автор излагает историю своих предков в Битлисской области.
«Для исследователя феодальных отношений в южной Армении, — пишет И. П. Петрушевский, — вошедшей в XVI веке в состав Османской Турции, отдел четвертый (Шереф-наме. — М. 3.), излагающий историю Битлисского эмирата — наследственного лена предков автора книги и сообщающий данные о производительных силах и доходах с данной территории, мог бы служить одним из основных источников, наравне с армянскими источниками» [101, стр. 31].
5 В данной работе использован английский перевод.
6 Есть персидский текст «Шереф-наме», изданный Вельяминовым-Зерновым
[48], и недавно осуществленный перевод на русский язык {49].
[стр. 11]
Для нас «Шереф-наме» служит основным источником изучения армяно-курдских отношений не только в XVI в., но и в предыдущие века, ибо внимательное изучение «Шереф-наме» позволяет проследить продвижение, курдских племен в глубь Армении в течение ряда веков.
В настоящей работе были использованы труды следующих турецких авторов: Садеддина, Солак-заде, Ибрагима Печеви, Мюнеджимбашы, Кятиба Челеби, Эвлии Челеби и Кочибея. Перечисленные историки уделяют большое внимание событиям, происходящим в Румелии (европейская часть Турции), но отводят достаточное место и событиям в Анатолии (часть Азиатской Турции) и особенно истории турецко-сефевидских войн, которые, как известно, велись на территории Армении. На опустошение Армении и Закавказья, ограбление этих районов, массовое истребление местных покоренных народов турецкими завоевателями турецкие историки смотрят как правоверные мусульмане, видя в этом лишь успехи «исламской победоносной армии». Труды этих историков пестрят выражениями «завоевали», «часть жителей взяли в плен, часть уничтожили», «разрушили города и села до основания», «ограбили жителей», «в руки победителей попали большие трофеи» и т. д.
Все турецкие историки обычно трактуют одинаково те или иные события прошлых времен. У исследователей возникает вопрос, не восходят ли их сведения к общему источнику или не переписывали ли эти авторы друг у друга, излагая материал более (у Садеддина) или менее (Солак-заде) подробно и т. д. Но, дойдя до своего времени, как отмечает В. Д. Смирнов, «они становятся оригинальными пересказчиками фактов, передавая их то как очевидцы и участники, то как докладчики известий, полученных со стороны от своих современников, с указанием источников, откуда взяты те или иные сведения, а иногда и без такого указания» [102, стр. 62—63].
Сочинения турецких авторов в основном сводятся к описанию военно-политических событий и деятельности султанов, их сановников и военачальников, изложению военных походов, завоеваний и т. д. Данные о социально-экономических явлениях, положении народных масс и т. д. очень скудны. Тем не менее при внимательном изучении этих источников мы находим прямые или косвенные сведения о социально-экономических явлениях интересующего нас периода.
[стр. 12]
Труд ходжи Садеддина (ум. в 1599 г.) в двух томах «Тадж ат-Таварих» («Венец истории») содержит описание истории турок с момента основания Османского государства до смерти Селима I (1520). Труд Садеддина— одно из лучших исторических сочинений для изучения истории раннего периода Османской империи.
«История» Солак-заде (ум. ок. 1657 г.), написанная в эпоху султана Мехмеда IV, является компилятивным историческим сочинением. «История», изданная в 1297/1880 г. в Стамбуле, охватывает историю Турции от начала образования турецкой империи до конца царствования султана Сулеймана Кануни. Сочинение Солак-заде написано языком, близким к народному.
Биографических данных о Солак-заде очень мало [125, стр. 503—504].
Двухтомное сочинение Ибрагима Печеви (1574— 1650) под названием «История Печеви» отражает события 1520—1639 гг.
Ибрагим Печеви — современник и очевидец большей части описываемых событий, поэтому его данные вполне достоверны. «История Печеви» издана в Стамбуле в 1283/1868 г. [40].
Крупнейшим турецким историографом конца XVI и первой половины XVII в. является Кятиб Челеби (1609—1657). В данной работе использован французский перевод его труда «Джихан-нюма» («Зерцало мира») [47, т. 1, стр. 80—299].
Настоящее имя Эвлии Челеби (1611 —1679)—Мехмед Зилли ибн Дервиш. Родился в Стамбуле. Пятьдесят лет жизни Эвлия провел в путешествиях по различным провинциям Османской империи и побывал почти во всех владениях империи. Составил огромный оригинальный географический труд «Сейахат-наме» («Книга путешествия») [31], который имеет важное значение и для арменоведения. Благодаря «Сейахат-наме» мы имеем представление об административном делении Западной Армении и о видах доходов феодалов-завоевателей, эксплуатировавших трудовой народ Армении.
Труд Кочибея под названием «Рисале-и Кочибей» («Послание Кочибея») — одно из лучших произведений XVII в., посвященных анализу внутреннего положения Турции. Это «Рисале» («послание», «трактат») было представлено Мураду IV в 30-х годах XVII столетия. Есть перевод этого «Рисале» на русский язык, сделанный
[стр. 13]
известным русским тюркологом В. Д. Смирновым [44]. Второй «Рисале» Кочибея также переведен на русский язык А. С. Тверитиновой [45]. Для нашей темы особенно важна девятая глава «Рисале», которая носит название «О чрезвычайном увеличении податей и налогов с бедной райи», где автор показывает бедственное положение подданных (райятов) вследствие постоянного увеличения налогов.
Немаловажное значение имеют также данные европейских путешественников XVI—XVII вв. Критическое использование этих материалов дополняет наше представление об экономическом и политическом положении Армении указанного периода. Здесь нужно отметить работы итальянских путешественников XV—XVII вв. [57]7, а также работы Пьетро Делла Валле [54], Ж. Тавернье (XVII в.) [61], Р. дю Мана [58], Ж. Шардена [52], П. де Турнефора (XVIII в.) [62] и др.
Таковы в основном те источники, которые были использованы при написании настоящей работы.
Среди исследователей истории Армении интересующего нас периода в первую очередь нужно указать Микаела «Чамчяна (1738—1823), представителя армянской клерикальной историографии конца XVII—начала XIX в., и проф. Лео (Аракела Бабаханяна) (1860— 1932), представителя передовой буржуазной историографии первой четверти XX в.
В 1784 г. в Венеции был издан первый том «Истории Армении» Микаела Чамчяна, в 1786—1787 гг. вышли в свет второй и третий тома.
Для настоящей работы особый интерес представляет третий том «Истории» М. Чамчяна, и особенно X глава этого тома, в которой автор приводит данные некоторых недоступных для нас источников, касающихся истории общественного движения в Армении, и в частности переговоров армянской делегации в Риме. Как католик-клерикал, М. Чамчян считает естественной покорность католикоса Степаноса Салмастеци римскому папе Пию IV. Освобождение армян от ига Турции и Ирана, по мнению М. Чамчяна, должно было произойти в результате принятия католицизма. Хотя сочинение М. Чамчяна написано с позиций идеализма и клерикализма,
7 В настоящей работе в большинстве случаев использован армянский перевод работ итальянских путешественников; см. [10].
[стр. 14]
для своего времени эта работа имела большое значение, ибо это была первая попытка осветить вопросы истории Армении на основе армянских первоисточников. По мнению проф. Лео «История Армении» М. Чамчяна являлась «литературным произведением, имеющим эпохальное, значение» [74, стр. 1011]. Заслуга М. Чамчяна перед арменоведческой наукой заключается в том, что он впервые благодаря огромному и неутомимому труду попытался дать общую картину истории Армении.
Проф. Лео является крупным представителем армянской историографии, сыгравшим значительную роль в освещении вопросов истории Армении с древнейших времен до своего времени. Первый том «Истории Армении» Лео вышел в свет в 1917 г., а относящийся к нашей теме третий том был издан в 1946 г. в Ереване. Следуя традиции западноевропейской историографии, историю Армении XVI—XVIII вв. Лео относит к «новой истории» Армении, для которой, по его мнению, характерно развитие класса купцов в армянских колониях Азии и Европы и их все возрастающая роль в истории Армении. Лео утверждал, что армянский «купеческий капитал» является «той осью, вокруг которой вращается вся армянская история в течение XVI, XVII, XVIII и XIX вв.» [74, стр. 153, 474, 475]. С точки зрения нашей темы основным недостатком III тома «Истории Армении» Лео кроме субъективно-идеалистического подхода является и то, что Лео обращает недостаточное внимание на историю Западной Армении.
Отметим также обширное сочинение М. д'Оссона (1740—1807), относящееся к мусульманскому праву и внутренней истории Османской империи [132]. Труд д'Оссона для настоящей темы интересен во многих отношениях, и в первую очередь тем, что дает, как было отмечено, полное представление о правовых мусульманских институтах в Турции в XVI—XVIII вв.
Интересующие нас материалы мы находим и у крупнейшего европейского историка Турции И. Хаммера (1774—1856). Основываясь на данных турецких источников, в своей многотомной работе «Geschichte des Osmanischen Reiches» («История Османской империи») 8.
8 В 1835—1844 гг. этот труд под редакцией автора был переведен на французский язык под заглавием «Histoire l'Empire Ottoman», который мы и использовали [121].
[стр. 15]
И. Хаммер описывает военные походы турецких султанов, великих везиров по Европе и Азии. Однако И. Хаммер часто не поднимается выше простого описания событий и буквально повторяет турецкие хроники.
В научном изучении средневековой истории Восточной Армении и сопредельных с нею стран — Сефевидского Ирана и Османской Турции — советскими историками за последние годы проделана большая работа.
В первую очередь следует назвать монографическую работу проф. И. П. Петрушевского [101]. Раскрытие И. П. Петрушевским специфических черт феодальных отношений в Азербайджане и Восточной Армении в XVI в., данная им характеристика класса феодалов и его организации, трактовка феодального землевладения и положения крестьян — все это имеет принципиально важное значение для историков Армении в средние века.
Ценными для нашей темы оказались также работы А. С. Тверитиновой [104; 105] и других советских тюркологов по истории феодализма в средневековой Турции.
Из работ советских арменоведов, затрагивающих те или иные вопросы истории Армении XVI в., надо отметить статьи и исследования Л. С. Хачикяна [19; 20], особенно его статью «Об армянской сельской общине в XIV—XV веках» [77], работы Б. М. Арутюняна [86] и П. Г. Арутюняна [87]. Первые две главы работы П. Г. Арутюняна— «К характеристике социально-экономических отношений в Восточной Армении в XVI—XVIII вв.» и «Восточная Армения под гнетом сефевидов» — посвящены важным проблемам истории Армении XVI—XVIII вв. На основе анализа данных армянских источников автор интерпретирует разные социально-правовые и социально-экономические термины, встречающиеся в армянских источниках XIII—XVIII вв. Интересны для нашей темы и те страницы работы П. Г. Арутюняна, где затрагиваются некоторые вопросы армянской сельской общины в средние века.
Для понимания сущности основных направлений армянской освободительной мысли в XVI в. значительную ценность представляет большая работа А. Г. Иоаннисяна «Очерки по истории армянской освободительной мысли» [75].
Дополнительная информация: |
Источник:
Зулалян Манвел: «Армения в первой половине XVI в.», Москва: Издательство
«Наука», 1971. |
См. также: |
|