- Armenian Literature, History, Religion in in Russian

Alice Stone Blackwell


Contents | Table of contents [as in the book] | Preface | Introduction

Bedros Tourian | Michael Nalbandian | Abp. Khorène Nar Bey De Lusignan
Mugurditch Beshiktashlian | Raphael Patkanian | Leo Alishan | St. Gregory of Narek
Nerses the Graceful | Saïat Nova | Djivan | Raffi | Koutcharian | Terzyan | Totochian
Damadian | Atom Yarjanian (Siamanto) | Daniel Varoujan | Archag Tchobanian
Hovhannes Toumanian | Hovhannes Hovhannessian | Zabel Assatour (Madame Sybil)
Mugurditch Chrimian Hairig | M. Portoukalian | Mihran Damadian
Arshag D. Mahdesian | Nahabed Koutchak | Shoushanig Khourghinian
Avedik Issahakian | Avedis Aharonian | Karekin Servantzdiantz | Bedros Adamian
Tigrane Yergate | Khorène M. Antreassian | Djivan | Miscellaneous songs and poems

APPENDIX: The Armenian Women | The Armenian Church
Bibliography | Comments on the first edition of "Armenian Poems"



O DAY-SPRING, Sun of righteousness, shine forth with light for me !
Treasure of mercy, let my soul thy hidden riches see!

Thou before whom the thoughts of men lie open in thy sight,
Unto my soul, now dark and dim, grant thoughts that shine with light!

O Father, Son, and Holy Ghost, Almighty One in Three,
Care-taker of all creatures, have pity upon me!

Awake, O Lord, awake to help, with grace and power divine;
Awaken those who slumber now, like heaven’s host to shine!

O Lord and Saviour, life-giver, unto the dead give life.
And raise up those that have grown weak and stumbled in the strife !

O skilful Pilot! Lamp of light, that burnest bright and clear!
Strength and assurance grant to me, now hid away in fear!

O thou that makest old things new, renew me and adorn;
Rejoice me with salvation, Lord, for which I inly mourn.

Giver of good, unto my sins be thy forgiveness given !
Lead thy disciples, heavenly King, unto the flocks of heaven!

Defeat the evil husbandman that soweth tares and weeds;
Wither and kill in me the fruits of all his evil seeds!

O Lord, grant water to my eyes, that they may shed warm tears
To cleanse and wash away the sin that in my soul appears!

On me now hid in shadow deep, shine forth, O glory bright!
Sweet juice, quench thou my soul’s keen thirst! Show me the path of light!

Jesus, whose name is love, with love crush thou my, stony heart;
Bedew my spirit with thy blood, and bid my griefs depart!

O thou that even in fancy art so sweet, Lord Jesus Christ,
Grant that with thy reality my soul may be sufficed !

When thou shalt come again to earth, and all thy glory see,
Upon that dread and awful day, O Christ, remember me!

Thou that redeemest men from sin, O Saviour, I implore,
Redeem him who now praises thee, to praise thee evermore!


See also:

Biography of Nerses Shnorhali (in Armenian)
Russian poetry translated by Alice Stone Blackwell


Source: Blackwell, Alice Stone. Armenian Poems, Rendered into English Verse. Boston, MA: Atlantic Printing Company, 1917
Provided by: Aram Arkun, Krikor and Clara Zohrab Information Center
Scanned by: Karen Vrtanesyan
OCR: Karen Vrtanesyan

Design & Content © Anna & Karen Vrtanesyan, unless otherwise stated.  Legal Notice