Because of multiple languages used in the following text we had to encode this page in Unicode (UTF-8) to be able to display all the languages on one
page. You need Unicode-supporting browser and operating system (OS) to be
able to see all the characters. Most of the modern browsers (IE 6, Mozilla
1.2, NN 6.2, Opera 6 & 7) and OS's (including Windows 2000/XP, RedHat
Linux 8, MacOS 10.2) support Unicode.
[ стр. 226 ]
ГЛАВА 59
О резне в стране ромеев
И вот в начале 705 (1256) года армянского летосчисления умер Батый —
главный военачальник севера, а сын его Сар-
|
|
тах находился в пути, || ибо он направлялся к Мангу-хану.
Он не возвратился домой, чтобы похоронить отца, а продолжал свой прежний
путь. Это очень обрадовало Мангу-хана, который вышел навстречу [Сартаху],
возвеличил его и воздал ему великие почести: передал ему власть отца
его — командование всеми войсками, а также [владение] всеми покоренными
им (Батыем) княжествами; затем, назначив его вторым [человеком государства]
и дав право издавать указы, как властелин, отпустил его восвояси. С
ним был и благочестивый ишхан хаченский Джалал, который отправился к
властелину вселенной рассказать о бедствии своем, причиной которого
был востикан Аргун, о том, что едва избежал смерти [от руки последнего]
по подстрекательству мусульман.
[Сартах] пожаловал ему грамоту, подтверждающую его владельческие права
над княжеством, без страха перед кем бы то ни было, ибо любил его за
христианское [смирение] — ведь сам он был тоже христианин.
[Сартах] прибыл в свои владения во всем величии славы. Его родственники
— мусульмане Барака1 и Баркача2 напоили его смертоносным
зельем и лишили его жизни3. Это было большим горем для всех
христиан, а также самого Мангу-хана и брата его Хулагу, правившего всеми
областями на Востоке.
Но еще до того как произошли эти события, великий полководец ханского
рода Хулагу приказал всему татарскому |
373 |
войску, расположенному на Востоке, главою || которого был Бачу-ноин,
собраться со воем имуществом своим и скарбом, покинуть земли и поселения
свои в Мугани, Агванке, Армении и Грузии и двинуться к стране ромеев,
чтобы завладеть их, богатой страной. Пришел он туда с такой огромной
массой людей, что, говорят, якобы месяца одного едва хватило, чтобы
они переправились через (великую реку Джехун. Высту-
[ стр. 227 ]
пили также с неисчислимыми войсками некоторые родственники его из улуса
Батыя и Сартаха и, пройдя через Дербентские ворота, пришли сюда. Это
были знатные люди, стоявшие во главе государства. Вот их имена: Балахай,
Тутхар, Гули4, которых мы сами видели; это были внуки Чингис-хана,
и их называли сыновьями бога. Они расчистили и облегчили все ходы на
пути, по которому прошли, ибо передвигались они на телегах. Много бедствий
причиняли они всем странам своими податями и грабежом, нескончаемыми
требованиями пищи и питья и довели все народы до порога смерти. И наряду
со многими другими [повинностями], наложенными Аргуном,— малом5
и хапчуром6 — пришел приказ Хулагу о взыскании повинности
с каждой души, которую называли тагаром7, что и было внесено
в казенные списки. [В уплату его] требовали сто литров пшеницы, пятьдесят
литров вина, два литра очищенного и неочищенного риса, три мешка, две
ве- |
374 |
ревки, одну моне||ту8, одну стрелу, одну подкову, не считая
иных взяток. С двадцати голов скота — одну голову и двадцать монет,
а у кого не было [скота], отбирали по [их] требованию сыновей и дочерей.
И так была притеснена и страдала вся страна.
А татарские войска, хотя и трудно было им покинуть земли и поселения
свои, вынуждены были против воли своей сделать это от страха перед ним,
ибо они очень боялись его, как хана. И так они двинулись на страну ромеев.
Султан ромейский выступил против них с боем, но не смог устоять перед
ними, бежал и попал на остров Алайя. А [татары] вырезали мечом население
.всех областей его государства до моря Океана9 и Понтоса,
разорили и разграбили все. Разорили также и города Карин, Езенка, и
Себастию, и Кесарию, и Конию и окрестные области. Затем по приказу Хулагу
повернули обоз свой обратно, на свои прежние стоянки, а сами растеклись
в разные стороны за добычей.
Двинулся вместе с ними и армянский царь Хетум, вернувшийся от Мангу-хана,
от Батыя, от Сартаха и от Хулагу и находившийся при Бачу-ноине, который
послал его с большим |
375 |
войском на родину его, в Киликию, в город || Сис. Он так услужил
приношениями и войсками Бачу-ноину и войскам, находящимся при нем, что
[последний] написал Хулагу письмо с выражением своей благодарности и
восхваления его. А великий Хулагу, этот муж воинственный, собрал все
огромное множество войск и отправился в страну мулехидов10,
в Аламут, и захватил его, так как уже много лет царское войско осаждало
его. Сыновья Аладина, убив своего отца, сами пришли к Хулагу. И тот
приказал разрушить все неприступные крепости, которые только были в
Аламуте. А сам дал
[ стр. 228 ]
предписание собрать вместе все войска и [население] всех покоренных
и находящихся под их властью [областей] и направить на великий город
мусульманского государства, именуемый Багдадом, расположенный между
персами и сирийцами, ибо он еще не был завоеван ими. И халиф, восседавший
в нем, был из рода Магомета, ֊поскольку халиф означает преемник. Ему
покорны были все султаны, исповедующие мусульманскую веру,— и из тюрок,
и из курдов, и из персов, и из еламитов11, и из других народов.
Он был главным законодателем их государства, а они (султаны) по договору
подчинялись ему и уважали его как родственника и соплеменника основоположника
веры своей —первого лжеучителя их. |
376 |
По||шли на этот город и главные начальники улуса батыева: Гул, Балахай,
Тутхар и Гатахан, ибо все они почитали Хулагу как хана, подчинялись
ему и боялись его.
ГЛАВА 60
О разорений Багдада
Величайший из царей земли, властелин вселенной Мангу-хан в 707 (1258)
году армянского летосчисления собрал неисчислимое и несметное войско
и направился к далекой стране на юго-востоке, против народа найнгам1,
так как последние восстали против него и не платили податей, как это
делали другие страны. Ибо это были люди воинственные, страна их неприступна,
а сами они — идолопоклонники. Они пожирали своих стариков и старух:
собиралось все племя — сыновья, внуки и внучки, и убивали своих престарелых
родителей, начиная резать со рта; затем, отделив мясо и кости, варили
и съедали все без остатка. Кожу же, содрав и превратив в бурдюк, наполняли
вином, которое и пили через отверстие муж- |
377 |
ского члена все, кто принадлежал к этому племени, но || не представители
другого племени. Только те, кто происходил от него, обладали правом
есть [мясо] и пить [вино]. А черепные кости отделывали золотом и из
них пили весь год.
Мангу-хан пришел к ним с войной, перебил и покорил [их] могущественной
рукой. А на обратном пути домой настигла его смертельная болезнь и он
скончался. И престол его занял брат его Арик-Буга2.
А брат его, великий Хулагу, назначенный им (Мангу-ханом) главным начальником
войск, расположенных на Востоке, приказал всем без исключения своим
подданным собраться и пойти на столицу мусульман Багдад, престольный
город мусульманского царства. И царь, восседавший в нем, назы-
[ стр. 229 ]
вался не султаном или меликом, как принято было называть других [правителей]
из тюрок, персов и курдов,— его именовали халифом, т. е. наместником
Магомета.
Вот против него и пошел войной великий Хулагу с неисчислимой ратью
всех покоренных народов в пору осеннюю и |
378 |
| зимнюю, так как климат в стране той || очень жаркий. И еще до похода
своего приказал он Бачу-ноину и войскам, находившимся вместе с ним в стране
ромеев, направиться к великой реке Тигру, на которой возведен город Багдад,
переправиться через нее, дабы никто не бежал из города на кораблях, затем
вступить в Катисбон3 или сильно укрепленную Басру. И они немедля
исполнили приказ: перекинули мосты плавучие через великую реку, забросили
прочные сети с железными крючьями и кольями в середину реки и на дно ее,
дабы никто даже вплавь не спасся. И он удалился из города, чтобы не догадались
[об этом]. А высокомерный и самоуверенный халиф Мустасар4,
восседавший в городе, послал против тех, кто охранял реку, большое войско
под предводительством правителя своего двора, начальника՝ по имени Давдар5.
Он пустился в путь и сначала одержал победу и истребил около трех тысяч
татар, а когда наступил вечер, он преспокойно расположился [на отдых]
и начал есть и пить. И послал к халифу Мустасару гонцов с благою вестью,
дескать: «Разбил всех и немногих оставшихся разобью завтра». А хит- |
379 |
рое и коварное войско татарское всю ночь || вооружалось и перестраивалось
и окружило войско мусульманское. Был вместе с ними я князь Закарэ, сын
Шахиншаха. Утром, как только рассвело, они пустили в ход мечи, истребили
всех и бросили в реку и не оставили никого, мало кто выжил.
В то же утро великий Хулагу окружил город Багдад, поручил каждому по
небольшому участку [городской] стены в одну маховую сажень — разрушить
и строго стеречь, дабы никто не бежал; а храброго Проша6
и других послал к халифу [потребовать], чтобы тот покорился хану и стал
его данником. Тот ответил грубо и презрительно, называя себя Джахангиром7,
владыкой моря и суши, кичась знаменем Магомета, ибо «здесь оно,— говорил
он,— и ежели я сдвину его с места, погибнешь и ты, и вся вселенная.
Ведь ты только собака турецкая, почему это я должен платить тебе дань
или же подчиниться тебе?!»
А Хулагу не стал возмущаться его презрением, не написал длинного письма,
а сказал лишь следующее: «Бог знает, что делает». И приказал разрушить
городскую стену. И ее разрушили до основания. [Затем] приказал снова
построить и строго-настрого охранять [ее]. Так и сделали. |
380 |
|| Город был полон войск и народа. Семь дней [татары]
[ стр. 230 ]
провели на стене, и никто из них — ни из города, ни из татарского войска
— не выстрелил из лука, не пустил в ход меча. Спустя семь дней горожане
стали просить мира и выходить к нему (Хулагу) с [изъявлением] любви
и покорности.
И приказал Хулагу так и сделать. Из городских ворот стали выходить
несметные толпы людей, перегоняя друг друга— кто раньше добежит до него
(Хулагу). И он распределил пришедших между воинами, приказал увести
подальше от города и потихоньку уничтожить, чтобы другие не знали, И
всех их убили.
Спустя четыре дня вышел и халиф с двумя сыновьями и со всей знатью,
взяв с собой очень много золота и серебра, драгоценных камней и дорогой
одежды, чтобы преподнести Хулагу и его вельможам. [Хулагу] первым приветствовал
его, укоряя за промедление и за то, что не пришел к нему тотчас же,
затем спросил: «Кто ты, бог или человек?» И тот сказал: «Человек и слуга
божий». Хулагу спросил: «Так это бог велел тебе оскорбить меня, назвать
собакой и не дать мне, собаке божьей, есть и пить? И вот я, собака божья,
от голода съем тебя»8. И он собственноручно9 убил
[халифа], приговаривая: «Это большая честь для тебя, что убиваю тебя
я, а не кто-либо другой». И сыну своему приказал убить одно- |
381 |
го || из сыновей халифа, а другого сына — принести в жертву реке
Тигру, «ибо она не согрешила против нас,— сказал он,— а содействовала
нам при уничтожении нечестивцев». Затем он оказал: «Этот человек своим
высокомерием заставил нас пролить много крови, пусть пойдет даст ответ
богу, а мы не виноваты». Были умерщвлены и другие вельможи.
Затем он приказал войскам, охранявшим городские стены, сойти [вниз]
и истребить обитателей города от мала до велика. И они убили несметное
и бесчисленное множество мужчин, женщин и детей, как будто скосили колосья
на поле. Сорок дней не переставая трудились мечи, так что убийцам надоело,
они бросили это дело, руки их устали; тогда стали нанимать за плату
других и [продолжали] безжалостно убивать. Старшая жена Хулагу, которую
звали Тохуз-хатун, была христианкой10. Она сжалилась над
христианами, проживавшими в Багдаде, несторианами по исповеданию, а
также и [представителями] других народов и попросила своего мужа не
убивать их. И их вместе с имуществом и достоянием [Хулагу] оставил.
Он приказал воинам захватить все имущество |
382 |
и добро горо||жан. На долю каждого досталось очень много золота и
серебра, драгоценных камней и жемчуга, дорогой одежды, ибо город тот
был очень богат и не было равного ему на всем свете.
Сам Хулагу завладел сокровищами халифа и нагрузил
[ стр. 231 ]
ими три тысячи шестьсот верблюдов, а лошадям, мулам и ослам не было
счета. Другие дома, полные сокровищ, он запечатал своим перстнем, приставив
к ним стражу, ибо не мог увезти все — [сокровищ] было слишком много.
Ведь город на реке Тигре выше Катисбона, на расстоянии около пяти дней
пути от Вавилона, был построен 515 лет назад в 194 (745) году армянского
летосчисления Измаильтянином Джафаром и все это время был в государстве
ненасытной пиявкой, высасывающей [кровь] всей вселенной.
Нынче же, в 707 (1258) году армянского летосчисления, он должен был
воздать за пролитую кровь я за содеянное зло, когда переполнилась мера
грехов его перед всеведущим богом, который воздает воистину справедливо:
нелицеприятно |
383 |
и праведно. Так пресеклось грозное и буйное царство || мусульманское,
просуществовавшее 647 лет11. Захвачен был Багдад в первый
день великого поста, в понедельник, двадцатого числа месяца навасард,
когда был двадцатый день месяца. Все это рассказал нам князь Гасан,
которого звали Прошем, сын благочестивого Васака, сына Хахбака, брат
Папака и Мкдема, отец Мкдема и Папака, Гасана и Васака, который все
это видел собственными глазами и слышал собственными ушами и был в большой
милости у хана.
ГЛАВА 61
О разрушении города Мартирополя
В том же году, когда был разорен Багдад, как только наступила весна,
великий Хулагу собрал войско, поручил его своему младшему сыну, которого
звали Джиасмутом1, а великого управителя своего двора Илигиа-ноина
послал вместе с ним к реке Евфрату поразвлечься, захватить добычу и
под- |
384 |
чинить те края. И, || проходя мимо города Мартирополя, который называют
Муфаргином2, они предложили ему (городу) подчиниться: выставить
войско, выплатить дань и [потом] спокойно жить. Султан тамошний3
из рода Еделидов4 не согласился: он собрал войско и пошел
за ними, убил кое-кого из них. Потом вернулся, вступил в город и укрепился
в нем против татар. [Татары], оставив под городом войско, направились
к великой реке Евфрат и к Междуречью, захватили добычу, какая им попалась,
вернулись к войску, осаждавшему Мартирополь. Придя к Хулагу, рассказали
обо всем, что они сделали, и о сопротивлении этого города.
И тот послал огромное войско к этому городу, [приказал] окружить его
со всех сторон и не дать никому ни войти [в
[ стр. 232 ]
него], ни выйти; во главе же этого войска поставил мужей храбрых и
знатных: некоего Чагатая, военачальника, прибывшего раньше татарского
войска, а из христиан — ишхана Проша, которого называли Гасаном. И они
устремились туда, храбро сражались, пустив в ход тараны и пиликваны;
была перекрыта и вода, поступающая в город. Горожане тоже храбро сражались
с ними, было много убитых и из татар в из христиан, воевавших вместе
с ними. И так осада продолжалась два года и даже больше. В городе усилился
голод. Были съедены чистые и нечистые животные, потом из-за не- |
385 |
хватки съестного стали поедать лю||дей — сильные поедали слабых.
А когда покончили с нищими, стали поедать друг друга: отцы [съедали]
сыновей, женщины—дочерей и не испытывали жалости к чадам, вышедшим из
их чрева; любящие стали отрекаться от любимых и друзья от знакомых.
И так мало было съестного, что литр мяса человеческого продавали за
семьдесят дахеканов. И вконец исчезли и люди и еда. И над многими другими
областями тоже нависла угроза, ибо страны, покоренные татарами, притеснялись
податями и подводной повинностью: они поставляли еду и питье [войскам],
осаждающим город. Множество народа умерло от сильных морозов и снега,
покрывшего горы в зимнюю пору.
И неприступная страна Сасун тоже подчинилась татарам, поддавшись на
уговоры князя Садуна5, сына Шербарока и внука Садуна, христианина
по вере и очень уважаемого Хулагу-ханом, ибо был он человек сильный
и храбрый в бою, так что Хулагу почитал его наряду с первыми своими
богатырями. Ему он пожаловал Сасунскую область, но позже [татары] изменили
своей клятве и вырезали множество [сасунцев].
А когда город (Муфаргин) обезлюдел из-за ужасного го- |
386 |
лода, || [татары] захватили его и вырезали всех, кто, обессиленный
ужасным голодом, еще оставался там. А султана и его брата живыми привели
к Хулагу. И он приказал убить их мечом, как недостойных жить и виновных
в крови множества людей, которые были убиты из-за них.
Однако церквей они не разрушали и [не осквернили] собранное святым
Марутою у всех народов и хранившееся там бесчисленное множество мощей
святых, поскольку христиане, бывшие в войске, разъяснили татарам, каким
они пользуются почетом. Да и сами они тоже рассказывали множество видений,
связанных со святыми: как на городской стене появлялся яркий свет и
люди со светлыми ликами.
Город был захвачен в 709 (1260) году армянского летосчисления во время
сорокадневного мясопуста великого поста.
[ стр. 233 ]
ГЛАВА 62
О том, что они сделали в странах Междуречья и Нижней Сирии1
И снова великий Хулагу собрал огромное войско свое и двинулся на Сирию,
Халеб, Дамаск, Харран, Урфу, Амид и другие области. Послав [часть войск]
совершать набеги в разных концах страны, сам осадил Халеб и начал воевать
с ним. Султан тамошний по имени Юсуф из рода Саладина, того, что разорил
Иерусалим, оказал ему сопротивление и не |
387 |
| покорился, а запер перед ним городские ворота и || стал храбро сражаться.
Великий Хулагу осадил город со всех сторон и спустя долгое время силой
захватил его. И началась в городе резня.
Тогда султан и вельможи, вместе с ним запершиеся в крепости, стали
умолять его [пощадить их] и изъявлять свою покорность. [Хулагу] склонился
[к их мольбам], приказал прекратить резню в городе, а им покориться
ему и платить дань.
[Затем] он пошел на Дамаск, а [местные жители] вышли навстречу ему
с богатыми дарами и множеством подношений. И он любезно принял их. Захватил
также Емессу, Гаму и много других городов. Послал войска против укрепленного
города Мертина, и они спустя много дней с большим трудом овладели им.
Много было убито разбойников, причинявших большой вред всем народам
и [особенно] путешественникам. Их называли каджарами2, они
были тюрками по происхождению, жили, укрепившись, в густых лесах и труднопроходимых
местах и твердынях. Бесчисленные толпы, не подчиняющиеся никому, сброд,
собравшийся со всех концов, бродяги и осквернители, притеснявшие всех,
и особенно христиан. Многие из них были убиты, еще больше было взято
в плен. И, оставив около двадцати тысяч войск для охраны тех краев,
[Хулагу] повернул обратно в долину Хамиана на зимовку.
А султан Мсыра, собрав большое войско, напал на сторожевые татарские
войска, во главе которых стоял некто по |
388 |
имени Кит-Буга, христианин по ве||ре, по происхождению найман, человек,
пользующийся большим уважением. Он вступил с султаном в бой, и, хотя
и храбро сражался, все войско, находившееся с ним, было перебито, ибо
египтян было чрезвычайно много. Сражение произошло в долине [у подошвы]
горы Фаворской. Там в сражении вместе с Кит-Бугой было
[ стр. 234 ]
множество армян и грузин, погибших вместе с ними (татарами)3.
И было это в 709 (1260) году армянского летосчисления.
ГЛАВА 63
О смерти благочестивого ишхана Джалала
Меж тем грузинский царь Давид, сын Лаша, бывший в подчинении у татар,
устал, утомился от множества податей, которые ложились невыносимым гнетом
на него, князей и всю страну, но они не могли от них избавиться. Он
оставил свой город Тифлис, престол и все, что у него было, и бежал в
глубь Абхазии, в твердыни Сванетии. Вместе с ним бежали и высокопоставленные
князья — владетели областей, притесняемые и угнетенные, продавшие и
заложившие города и области свои и так и не сумевшие насытить ненасытных,
подобных злым пиявкам [татар]. И так поспешно бежал [царь], что не смог
взять с собой жену свою царицу Гонцу1 и вновь |
389 |
|| родившегося сына своего Дэметрэ, а взял лишь первенца своего —
Георгия.
А великий правитель Аргун, собрав большое войско, пошел вслед за бежавшим
царем Давидом, чтобы захватить его. И когда он не смог добраться до
него, вырезал и безжалостно угнал в плен население многих грузинских
областей. И еще разорил и разрушил Гелат, где находились погребения
грузинских царей, а также беспощадно разорил Ацхор — престольный город
[грузинского] католикоса.
Но нежданно-негаданно явился полк грузинских всадников и проявил большую
храбрость: многие из войска Аргуна погибли, подобно тростнику, по которому
пробежало пламя, сами же они вернулись живы-здоровы. И было их около
четырехсот человек. Испугался Аргун и уже не осмеливался так дерзко
продолжать поиски. Затем он вернулся к Хулагу, но задумал в душе козни:
якобы из-за долгов и дани захватил и заковал в цепи грузинскую царицу
Гонцу и дочь ее Хошак, великого ишхана Шахиншаха, владетеля хаченского
Джалала Гасана и многих других, отобрал у них большие деньги, и те еле
спаслись от смерти.
А благочестивого и добродетельного ишхана Джалала он мучил неимоверными
пытками, требуя у него податей свыше |
390 |
| всяких возможностей. На шею ему продели || деревянную колоду, а ноги
заковали в железо. И делал он это из-за чрезмерного христианского усердия
его (Джалала), поскольку все мусульмане ненавидели его и подговаривали
Аргуна убить его, твердя: «Он — самый главный враг нашей религии и
[ стр. 235 ]
веры». Ибо Аргун тоже был мусульманской веры. Он взял с собой [Джалала]
в Казвин. А тот с благодарностью на устах переносил все, ибо прекрасно
знал божественные книги, придерживался поста, постоянно молился, был
воздержан в пище и питье и жаждал мученической смерти.
Дочь же Джалала по имени Рузукан, которая стала женою Бора-ноина, сына
Чармагуна, первого начальника татар, пошла к жене Хулагу Тохуз-хатун,
дабы выручить отца своего из рук Аргуна. И нечестивый правитель, узнав
об этом, быстро послал палачей и приказал убить ночью святого и праведного
мужа сего. И нечестивые палачи растерзали его, подобно святому мученику
Иакову2, на куски, предали его тем же мукам; и да сподобится
он его же венца у бога нашего Христа. Так скончался святой и набожный
человек тот, |
391 |
завершив свой жизненный путь и сохранив веру, в 710 (1261) || году
армянского летосчисления. Сын его Атабек послал верного человека и приказал
выкрасть мощи своего отца, ибо они валялись в каком-то высохшем колодце,
так как перс, в чьем доме содержался он в оковах, видя божественное
знамение на нем (когда его убили, снизошел на него лучезарный свет),
предусмотрительно бросил мощи в колодец, с тем чтобы спустя несколько
дней похоронить их с почестями. Он и показал останки людям, которые
искали, и рассказал о чудесном видении. И те, собрав, с ликованием увезли
[тело его] домой и погребли в Гандзасарском монастыре, в гробнице предков.
И еще люди, которые везли мощи, в пути видели то же самое видение —
свет над мощами.
И по приказу Хулагу и Аргуна власть его принял в свои руки сын его
Атабек — целомудренный, скромный и кроткий, вечно молящийся, подобно
отшельнику, ибо родители так воспитали его. Хулагу убил князя Закарэ,
сына Шахиншаха, возведя на него поклеп.
В этом году преставился ко Христу человеколюбивый и кроткий католикос
агванский владыка Нерсес, восседавший на католикосском престоле двадцать
семь лет. Унаследовал престол владыка Степанос в юном возрасте.
|
392 |
|| ГЛАВА 64
О смерти ишхана Шахиншаха и его сына Закарэ
Великий ишхан Шахиншах, сын Закарэ, передал власть своему старшему сыну,
Закарэ, ибо много было у него сыновей: Закарэ и Аваг, Саргис, Арташир
и Иванэ. А сам он лишь
[ стр. 236 ]
заботился о доме своем. Закарэ же вместе с татарским войском отправлялся
в походы и, проявляя мужество и храбрость, был в большой чести у великого
Хулагу и правителя Аргуна.
Случилось так, что Аргун с большим войском находился где-то в Грузии;
был с ним и Закарэ. И тайно от Аргуна и войска Закарэ отправился на
свидание с женой, которая находилась у своего отца — владетеля Ухтика
Саргиса, восставшего вместе1 с грузинским царем Давидом.
И Аргун, узнав об этом, сообщил Хулагу. Тот приказал привести закованного
[Закарэ] к себе, возвел на него и другие поклепы, [затем] приказал убить
его, разрубить на части и бросить псам.
Когда печальная весть дошла до отца его, Шахиншаха, в селение Одзун,
тот впал в отчаяние и умер от горя. Его повезли и похоронили в Кобайре,
который был куплен его женой у армян. |
393 |
|| ГЛАВА 65
О велакой войне между Хулагу и Беркаем
Миродержцы и великие военачальники, находившиеся на Востоке и на Севере,
были родичами Мангу-хана, умершего после войны с ненгианами1.
Двое братьев его, Арик-Буга и Гопилай2, стали враждовать
между собой из-за царской власти. Гопилай, разбив и уничтожив войско
Арик-Буга и обратив его в бегство за пределы страны, победил и сам воцарился.
Хулагу был братом их и Мангу-хана. Он помотал Гопилаю. Беркай же, владевший
северными областями, помогал Арик-Буге; другой их сородич, по имени
Алгу3, тоже военачальник, сын хана Чагатая, старшего сына
Чингис-хана,— этот тоже воевал против Беркая за то, дескать, что Мангу-хан,
подученный им (Беркаем), истребил весь его род. И он послал к Хулагу
[войско], чтобы подсобить ему с этой стороны, через Дербентские ворота.
А великий Хулагу беспощадно и безжалостно истребил всех находившихся
при нем и равных ему по происхождению знатных и славных правителей из |
394 |
рода Батыя и Беркая: Гула, Балахая, Ту||тхара, Мегана, сына Гула,
Гатахана4 и многих других вместе с их войском — были уничтожены
мечом и стар и млад, так как они находились при нем и вмешивались в
дела государства. И лишь некоторые из иих, и то с большим трудом, спаслись,
одни, без жен, детей и имущества, убежали к Беркаю и другим своим сородичам5.
[ стр. 237 ]
Узнав об этом, Беркай собрал бесчисленное и несметное войско, чтобы
прийти отомстить Хулагу за кровь сородичей своих. А великий Хулагу тоже
собрал огромное войско и разделил его на три части: одну [рать] поручил
своему сыну Абага-хану, к нему же отправил и правителя Аргуна и послал
их в Хорасан на помощь Алгу с этой стороны; другую рать он собрал у
Аланских ворот и, взяв с собой остальное войско, двинулся и вступил
[на территорию] далеко за Дербентскими воротами, ибо туда есть лишь
два пути: через аланов я через Дербент. И, разорив части улуса Джучи,
дошел до великой и бездонной реки Теркн Этиль6, куда впадает
множество рек и которая течет, разлившись подобно морю, и впадает в
Каспийское море.
Против него вышел Беркай с мощной ратью. И у великой реки имело место
побоище. Много было павших с обеих сторон, но особенно много было их
со стороны Хулагу, ибо они мерзли от сильного снега и мороза, и множество
людей утону- |
395 |
ло в реке. || Тогда Хулагу повернул обратно, пошел и вышел далеко
за пределы Дербентских ворот. Один из военачальников Хулагу, по имени
Сираман, муж храбрый и воинственный, сын первого начальника татар Чармагуна,
выступил против войск Беркая и задержал их натиск; бежавшие благодаря
их поддержке были спасены. И медленно, выдерживая натиск [войск Беркая],
он также вышел за Дербентские ворота. И, выставив дозор у Дербентских
ворот, сами они пришли в Муганскую степь на зимовье.
И так воевали они друг с другом в течение пяти лет, начав в 710 (1261)
году и до 715 (1266) года армянского летосчисления, собирая ежегодно
войско и сталкиваясь друг с другом в зимнюю пору, ибо летом они [воевать]
не могли из-за жары и разлива рек.
В эти же дни великий Хулагу начал строить в Даран-даште огромный, многолюдный
город. Все покоренные им [народы] были обложены повинностью и везли
со всех сторон огромное количество леса, нужного для строительства домов
и дворцов этого города, который [Хулагу] строил на месте своих летних
жилищ. Как люди, так и животные терпели муки от беспощадных и грозных
надсмотрщиков, более жесто- |
396 |
| кие, чем сыны Израилевы || во времена фараона, ибо одно бревно тащили
сто пар волов, впряженных со всех сторон, и не могли сдвинуть его с места,
ибо бревно было большое и толстое, дорога через реки и горы — долгая и
тяжелая. И от беспощадных побоев умирали как люди, так и скот.
И еще построил [Хулагу] обиталища для огромных идолов, собрав там всяких
мастеров: и по камню, и по дереву, и художников. Есть [у них] племя
одно, называемое тоина-
[ стр. 238 ]
ми7. Эти [тонны] — волхвы и колдуны, они своим колдовским
искусством заставляют говорить лошадей и верблюдов, мертвых и войлочные
изображения. Все они — жрецы, бреют волосы на голове и бороды, носят
на груди желтые фелоны и поклоняются всему, а паче всего — Шакмонии
и Мадриду. Они обманывали его (Хулагу), обещая ему бессмертие, и он
жил, двигался и на коня садился под их диктовку, целиком отдав себя
на их волю. И много раз на дню кланялся и целовал землю перед их вождем,
питался [пищей], освященной в кумирнях, и возвеличивал его более всех
остальных. И поэтому он собирался построить храм их идолов особенно
великолепным. |
397 |
|| А старшая над его женами, Тохуз-хатун, была христианкой. Она,
хотя и неоднократно укоряла его, однако не смогла оторвать от волхвов;
сама же, поклоняясь богу, защищала христиан и помогала им.
В 714 (1265) году на небе появилось великое знамение: появилась звезда
с севера, и двигалась она на восток и юг. Впереди нее видны были длинные
столбообразные лучи света, но сама звезда была плохо видна и быстро
двигалась. И так она была видна около месяца, затем ее видно не стало,
подобно хвостатой звезде, которая появляется время от времени, двигаясь
с запада на север; однако эта имела длинные лучи, и день от дня лучи
эти росли, пока не пропали вовсе.
В том же году скончался Хулагу, а также жена его Тохуз-хатун. И престол
его занял в 714 (1265) году сын его Аба- |
398 |
га-хан; он взял себе в жены || дочь ромейского царя по имени Деспина-хатун8,
которая прибыла с большой торжественностью, а с ней вместе [прибыли]
патриарх антиохийский и другие епископы. Она же при-везла и владыку
Саргиса, епископа езенкайского, и вардапета Бенера. И, окрестив Абага-хана,
дали ему эту девушку в жены.
А он (Абага-хан), собрав огромное войско, пошел воевать против войска
Беркая, выступившего за Дербентские ворота и раскинувшего стан свой
на берегу реки Куры. И стали эти здесь, а те — там, укрепив берег реки
частоколом и глубокими рвами 9. |
399 |